《封神演義》 的跨領域性與明清華人通俗文化系列演講
第三講: 描述「三教合一」 ── 敘事改編與熱奈特(Gérard Genette)的「跨文本性」(Transtextualité)
衛易萱 Barbara Witt (華人文化主體性研究中心博士後研究員、德國慕尼黑大學漢學系博士)

演講時間:2019年5月29日(三)12:15~14:00
演講地點:政治大學研究大樓250205教室
演講網站:http://barbara-witt.ccstw.nccu.edu.tw/religious-novels/

演講概述:

明代可謂是「三教合一」思想興盛的時代。神魔小說也是伴隨著這種思想的興起,多多少少反映出儒、佛、道三教為一體的思想與神譜。這類型小說的神明描述,後來也影響了華人神明的肖像。發過文學理論家熱奈特(Gérard Genette)的「跨文本性」(transtextualité)理論,是適合研究《封神演義》等神魔小說與「三教合一」思思想之關係的研究工具,其中有「文本間性」(intertextualité)、「廣義文本性」(architextualité)與「副文本性」(paratextualité)的概念。首先,「文本間性」能分析本有的宗教敘事如何被改寫成《封神演義》的情節,而《封神演義》後來又如何改寫了通俗文學與宗教敘事。其次,「廣義文本性」可用於研究讀者對《封神演義》的閱讀經驗,以理解讀者在內心中是如何與其他通俗、宗教文學產生連接。通過該連接,我們可去探索出《封神演義》與其他神魔小說的敘事與描述之異同,會如何對「三教合一」做出不同的定義。最後是「副文本」,通過不同之《封神演義》版本中「副文本」(如圖像和序文)的比較,可去探究它們是如何對讀者產生不同的影響與感受。

《封神演義》的跨領域性與明清華人通俗文化
系列演講概述:

《封神演義》是一部展現明代時期華人民間信仰的文學作品。其「副文本」指定它為一部歷史小說,其敘事則融歷史和宗教,以及儒、佛、道三教為一體。在明清時期,這種「跨領域性」的作品其實並不例外。當時的華人通俗文化並不會受到現代學術界的單元領域主張的束縛。因此,當我們研究華人豐富的文化產品、經驗與感受時,就要嘗試用跨領域性的研究方法。《封神演義》在明清時期「神魔小說」中的地位就僅次於《西遊記》,不過這部作品由於描述了一個相當完整的神譜,它在民間信仰中更具有影響力。這也是我何以要以《封神演義》為中心,進一步分析明清時代華人文化在各個方面之相互作用的原因,以便能探索出當時的華人如何對通俗文化做出反應。

《封神演義》作者與成書年代不詳,目前推測可能是在天啟年間(1620-1627)首次出版。其內容所描述的是商周時期,當丞相姜子牙協助周武王征伐商紂王時,有許多將領參與征伐,他們在周武王成功建立起周朝之際,在封神儀式中被封神位。

華人文化主體性研究中心

華人文化主體性研究中心

本校受教育部高教深耕計劃補助而成立「華人文化主體性研究中心」,自覺有使命應在台灣設立一個專門研究華人文化的講座,以提高華人文化研究的國際能見度與學術水平,並期待因而能在華人學術圈中催生創新的思潮,期能讓大家共享中華文化的博大與精深。http://ccstw.nccu.edu.tw/

檢視所有貼文

留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *